Go to Top

TRADUCTION • LOCALISATION

Des résultats qui en disent long. Dans n’importe quelle langue.

Depuis 1990, globotext a traduit des dizaines de milliers de communiqués de presse, magazines, lettres d’informations, rapports sur les résultats, contenus télévisés et sites Web. Dans chaque cas, nous appliquons le « test traditionnel » à tout ce que nous faisons. Nous demandons : « Comment cela supportera-t-il l’épreuve du temps après que ce soient écoulés un mois, une année, une décennie ou plus ? » La précision, l’attention aux détails, une superbe qualité constante et de riches relations avec les clients concourent à créer une formule réussie.

De nouveaux médias continueront à se développer et à transformer la façon dont les gens du monde entier communiquent. Malgré leur vitesse et la diversité de leurs systèmes de diffusion, les nouveaux médias ont besoin, à l’instar des médias traditionnels, d’une traduction et d’une attention minutieuse des textes pour les différents marchés et langues. L’objectif, indépendamment de la plateforme, est toujours de communiquer efficacement. Afin d’obtenir des résultats.

Les opérations mondiales requièrent un monde de localisation.

La plupart de nos clients ont des employés, consommateurs, fournisseurs et investisseurs dans le monde entier. Pour des dizaines d’industries, ONG et gouvernements, nous sommes la source unique qui transforme les communications internes et externes originales en messages essentiels et puissants qui expriment précisément ce qu’ils veulent dire, à un large éventail d’acteurs.

Nous avons affiné notre capacité à traduire dans le langage localement adapté aux régions, pays, cultures, sous-cultures, langues et dialectes, de manière formelle ou en adoptant la désinvolture de l’argot. Les communiqués de presse, textes financiers, juridiques, médicaux et industriels doivent être des fac-similés factuellement précis et quasi transparents du document original. Les discours, publicités, scripts télévisés, campagnes marketing requièrent un ensemble distinct de compétences et une perspective mondiale que nous offrons avec grand plaisir.

Brève et rapide. Longue et riche en détails. Nous élaborons chaque traduction en nous assurant qu’elle est fluide, claire, compréhensible et efficace. Ce niveau de traduction experte rend vos communications efficaces, fait honneur à votre ou vos publics et préserve l’intégrité de votre organisation et de ses filiales.

Parmi les secteurs pour lesquels nous fournissons des services de traduction, de localisation et de transcréation, citons notamment :

  • Université
  • Affaires
  • Consommation
  • Économie
  • Finance
  • Santé/médical
  • Investissements
  • Juridique
  • Marketing
  • Médias
  • ONG
  • Pharmaceutique
  • Durabilité
  • Technologie
  • Commerce