Go to Top

EQUIPO GERENCIAL

La solidez de nuestras biografías ayuda a que seamos la compañía de traducción más versátil con la que haya trabajado jamás:

Kirk Kaplan

Luisphoto_NYC_apr2013

MikeZ_photo3_341x341

Lynn H Roberts

directora
 

Con una versátil trayectoria internacional en medios impresos, la web y radio y televisión, Lynn ve el potencial de crear comunicaciones globales fluidas y eficaces y reúne los elementos para hacerlas realidad. Lynn encabeza el equipo de traductores, periodistas, creadores de contenido y expertos en medios de globotext.

También brinda capacitación en temas de estrategias de comunicaciones globales, sustentabilidad y liderazgo. Lynn creció en América Latina y ha trabajado extensamente en lanzamientos y operaciones de medios en múltiples idiomas en toda Latinoamérica y gran parte del mundo. Lynn domina el español y el inglés como lenguas maternas, y tiene un buen conocimiento del portugués.

Kirk Kaplan

director creativo/de marca
 

Después de varias décadas de trabajar con textos, diseño, creación de nombres de marcas y estrategias para clientes grandes y medianos prácticamente en todos los sectores conocidos –y en diversos idiomas del planeta– Kirk tiene una preparación ideal para ayudar estratégicamente a globotext según navegamos por las corrientes rápidamente cambiantes del mundo actual de los proveedores de servicios lingüísticos.

También está magníficamente equipado para llevar la excelencia a clientes de globotext que necesitan apoyo creativo en la medida que extienden el aspecto, la percepción y el mensaje de sus marcas a una nueva audiencia multinacional y multicultural multilingüe en estas disciplinas.

Luis Campuzano

director editorial
 

Luis, un ingeniero y traductor certificado por la ATA que ha vivido en América Latina, Asia y Estados Unidos, es un pensador analítico y metódico que ve las cosas tal como son y las dirige hacia lo que pueden ser.

Como director editorial de globotext, Luis supervisa el día a día de nuestra gestión de proyectos y del control de la calidad. Luis asegura la racionalización de nuestra gestión de proyectos, que nuestro personal alcance y mantenga excelentes niveles de calidad, y que se utilice un análisis continuo para revisar y mejorar cada aspecto de nuestras operaciones.

 

Michael Zitaglio

director de sistemas
 

Mike es un profesional de múltiples talentos que une las necesidades del negocio, el multiculturalismo y la tecnología. Sabe dónde hallar la creciente gama de soluciones necesarias para resolver los desafíos de la gestión, la seguridad y la entrega de mensajes de nuestras operaciones globales, siempre en expansión.

El entendimiento que Mike tiene de las necesidades específicas de los clientes, tanto si se trabaja usando nuestras plataformas o las de los clientes, ayuda a asegurar la interacción segura y eficaz del equipo y un flujo de puntual del proyecto.

jeremy-boissel_adj2alt_square_341x341

Carlo-Nonni_crop2_clean_350x350

Ignacio Urrutia

director de asignaciones (Unión Europea)
 

Tras un año de estudios en Colorado, la carrera de Ignacio como lingüista quedó definida. Habiendo vivido en Estados Unidos, Francia, Hungría y Alemania, ahora reside en España desde donde supervisa el buró de asignaciones de globotext para la Unión Europea.

Entre las competencias de Ignacio, destacan las de traducción, docencia, gestión de proyectos y subtitulado de contenidos audiovisuales, campo en el que cuenta con una maestría. Inmerso ahora en sus estudios de doctorado en adaptación lingüística audiovisual, Ignacio habla con fluidez el inglés, francés, portugués, español y gallego, y está en perfecta sintonía con los cambios en las estrategias y tecnologías clave aplicadas a los idiomas en el mundo rápidamente cambiante de los proveedores de servicios lingüísticos.

Sol Vargas

editora de asignaciones
 

Nacida y criada en Argentina, a Sol siempre le han fascinado los idiomas. Comenzó a perseguir esta pasión en la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina, donde obtuvo una Licenciatura en Lengua Inglesa además de un Traductorado de Inglés y un Profesorado en Lengua y Literatura Inglesas.

Hoy, Sol es una traductora certificada por la ATA especializada en temas jurídicos, gubernamentales y educacionales. Su vasta experiencia como profesora y editora también realza su papel como editora de asignaciones en globotext. Después de vivir en Nueva York, California y Florida, Sol ahora está de regreso a su tierra natal donde desempeña un papel activo dentro de la comunidad local de traductores.

Jeremy Boisell

editor de asignaciones
 

Con Licenciaturas en Criminología y en Administración de Empresas además de Maestrías en Psicología y en Administración de Empresas, Jeremy aporta a globotext su profundo conocimiento sobre cómo manejar la seguridad de la información. También contribuye con su rica herencia cultural y lingüística ya que nació y creció en Francia, vivió en España y en la actualidad reside en Italia.

El interés de Jeremy en el desarrollo de la tecnología de la información, apoyado por su experiencia en traducción y capacitación, está en perfecta sintonía con la dirección que siguen en la actualidad las demandas globales de servicios de idiomas.

 

Carlo Nonni

editor de asignaciones
 

Carlo, que reside en Roma, ha manejado grandes proyectos multilingües enfocados en localización de software, elaboración de guías de usuario, sitios web y marketing en multi-plataforma en la Unión Europea. Puede dirigir proyectos listos para uso inmediato desde el concepto inicial hasta el resultado final, manteniendo rigurosos protocolos de control de calidad.

Carlo es miembro de numerosas asociaciones de traducción, y ha integrado la Junta Regional de AITI. Se mantiene al día en las tecnologías más avanzadas y sigue cultivando sus conocimientos profesionales y técnicos asistiendo habitualmente a conferencias y seminarios de capacitación.

Ute Kegel

editora de asignaciones
 

Ute, nacida y criada en Alemania, desarrolló una pasión por otros idiomas y culturas a temprana edad. Recibió un diploma de corresponsal comercial para francés, estudió español y recibió un título en traducción técnica en alemán, inglés y holandés en la Universidad de Mainz.

En su trabajo como asistente de enseñanza en Wisconsin, maestra de alemán e inglés como segundo idioma (ESL) en California, y directora del departamento de alemán de una agencia de traducciones de Minnesota, adquirió una gran experiencia en todos los aspectos de los servicios lingüísticos. Después de trabajar muchos años como traductora independiente, Ute aporta ahora sus extensos conocimientos de proveedora de servicios lingüísticos (LSP) a globotext y nuestros clientes.

Atenea Acevedo

editora de asignaciones
 

Intérprete de conferencias, escritora y especialista en estudios de género y apasionada defensora del equilibrio entre vida laboral y vida personal, Atenea considera que agregar el cargo de ‘editora senior de asignaciones de globotext’ a su currículo es el complemento perfecto para su vida.

Vive en la Ciudad de México, posee una licenciatura en Relaciones Internacionales y fue investigadora becaria en la Universidad de Economía de Praga. Atenea es una escritora avezada en temas de igualdad, diversidad, movimientos de base y justicia y desarrollo social, y es también conferencista de renombre. Ha traducido seis libros académicos que gozan de amplia distribución.

Elena Otero

directora de asignaciones
 

Española de nacimiento, Elena ha vivido también en el Reino Unido, Francia, Alemania y Hungría. Como traductora se especializa en los campos de tecnología y jurisprudencia. Es además profesora universitaria de español. Obtuvo una maestría en Traducción y actualmente cursa un doctorado en Lingüística.

Habla y escribe fluentemente en español, gallego, francés, inglés y portugués. Tiene vasta experiencia en localización de videojuegos y ha trabajado para los principales desarrolladores de videojuegos ubicados en Europa.

natali_portrait-3_341x341

Natali Robert

gerente de contabilidad y finanzas

Natali creció en Buenos Aires y continúa enriqueciendo su vida bicultural en Miami. Recibió una licenciatura y una maestría en Fotoperiodismo, y comenzó a enfocarse hacia la contabilidad y las finanzas al tiempo que desarrollaba una carrera en los medios.

Natali aporta a globotext un dominio estricto de informes sobre transacciones internacionales; en combinación con su fluidez nativa en español y en inglés, y sus habilidades en la comunicación verbal y mediante imágenes esto crea un perfil ideal para las demandas de nuestras operaciones virtuales globales.

Linda Salisbury Clingo

administradora de contratos

Nacida en Colombia y criada en ese país y en Perú, Linda tiene fluidez nativa en inglés y en español. Luego de terminar sus estudios secundarios en Lima se trasladó a Estados Unidos donde estudió y cultivó estudios universitarios en Administración Jurídica.

Linda aporta a globotext una vasta experiencia legal y desempeña un papel vital para el buen funcionamiento de las demandas administrativas y contractuales de la empresa.