Go to Top

fragen und antworten

Fragen und Antworten | globotext & globo.sustain 

Was ist globotext?

globotext bietet seit 1990 Hunderten von weltweit führenden Unternehmen, Regierungen und Nichtregierungsorganisationen (NROs) Übersetzungen, Lokalisierung und maßgeschneiderte Inhalte an. Wir arbeiten als schnell funktionierende Nachrichtenredaktion mit den hohen Standards eines weltweiten Medienverteilers.

Was bietet globotext an?

Unsere Stärken sind die Breite unseres Leistungsangebotes und unserer Erfahrung. Wir bieten Übersetzungen, Transkreation, maßgeschneiderte Inhalte, Branding, Grafikdesign, Untertitelung und Begleittexte für mehrsprachige Kommunikation an, die professionell für die Verteilung via Print, Web, Audio und Video aufbereitet ist.

Was macht globotext so einzigartig?

Der Hintergrund unserer Unternehmensleitung und die Fähigkeiten unserer Teams eine weltweite, mehrsprachige Nachrichtenredaktion zu betreiben, welche die Anforderungen von Unternehmen und Regierungen an nahtlose sprachliche Kommunikation mit Konsumenten und der Wirtschaft erfüllt.

Wie arbeitet globotext?

HowWeWork_flowchart_revised_color_logoEin einziger Anruf oder eine E-Mail an unsere Redakteure setzt die weltweite Organisation von globotext in Bewegung. Unsere Kunden haben nur einen Ansprechpartner, der das gesamte Projekt leitet. Projektmanager, Redakteure, Übersetzer, Grafikdesigner, Texter, Audio/Videoproduzenten und Techniker sowie die Verwaltung werden in agilen, gut eingespielten Teams zusammengebracht, die den Anforderungen des jeweiligen Projekts entsprechen. Unabhängig davon, ob es sich um einfache Übersetzungen, die Gestaltung und Produktion einer regelmäßig erscheinenden Zeitschrift oder eines Newsletters oder um eine Nachhaltigkeitskampagne auf fünf Plattformen in 25 Sprachen handelt, bei uns werden immer höchste Qualitäts- und Kontrollstandards angewendet.


 

 

Warum man globotext wählen sollte?

Wir stehen seit mehr als 25 Jahren für Professionalität, Geschwindigkeit, Genauigkeit, Service, Liebe zum Detail und Konsistenz. Wir arbeiten mit Mundpropaganda und unsere Kundenliste spricht für sich selbst. Sie ist ein „Who‘s Who“ der globalen Geschäftswelt, die sich seit Jahrzehnten bei der Bereitstellung ihrer Sprach- und Inhaltslösungen auf globotext verlässt.

Integriert globotext den wachsenden Bedarf an mehrsprachiger Nachhaltigkeits- und CSR-Berichterstattung in sein Serviceangebot?

Der unternehmerische Alltag hat sich geändert. globotext konzentriert sich ständig auf künftige Anforderungen, die bereits heute benötigt werden, und hält den Finger am Puls der sich entwickelnden Berichterstattung über Nachhaltigkeit und soziale Verantwortung von Unternehmen (CSR). Dafür haben wir einen eigenen Geschäftsbereich gegründet, der sich ausschließlich mit diesem Thema beschäftigt: globo.sustain.

Wieso ist globo.sustain so gut für die Übersetzung und Anpassung von Nachhaltigkeitsbotschaften positioniert?

  • globo.sustain versteht die Bedeutung effektiver Kommunikation von Nachhaltigkeitsgrundsätzen und -strategien von Unternehmen an Mitarbeitende, Investoren, Lieferanten und die Gemeinschaften, in denen sie arbeiten.
  • Wir wissen, wie man Nachhaltigkeitsberichterstattung am besten durchführt und wie man sie an die globalen Märkte anpasst.
  • Die Inhaberin von globo.sustain kann eine umfassende, weltweite Erfolgsbilanz bei Kommunikation, Handels- und Investmentveröffentlichungen sowie Führungskräfteentwicklung vorweisen und ist für die GRI-G4-Reporting-Richtlinen der Global Reporting Initiative und die Wertebeurteilungsmethodik des Barrett Values Centre zertifiziert.
  • Aber unsere Erfolgsbilanz weist noch mehr auf: globo.sustain ist ein Lokalisierungsexperte im weitesten Sinne des Wortes, mit Sprachkenntnissen in Wort und Schrift sowie mit einem Verständnis von und Respekt vor den Nuancen kultureller Werte, Sensibilitäten und Ziele.

Damit sind wir der ideale Partner für Unternehmen, die ihre Nachhaltigkeitskommunikation für ihre weltweiten Märkte und Niederlassungen aufbereiten müssen.

Wie passt globotext CSR-Berichte an die verschiedenen Märkte an?

globo.sustain ist überzeugt, dass für die Anpassung an und Übersetzung von Unterlagen für lokale Zielgruppen ein umfassendes Verständnis der Nachhaltigkeitsstrategien, der Vision, des Leitbildes sowie der Quellsprache der CSR-Berichte unumgänglich ist, um eine wahrheitsgetreue Darstellung der Werte, Überzeugungen und Ziele des Unternehmens vermitteln zu können. globo.sustain erstellt nicht nur einfache Übersetzungen, sondern unterstützt Unternehmen dabei, ihre Berichte an die besonderen Anforderungen von Märkten und Stakeholdern anzupassen.

Die zunehmende Standardisierung, angeführt von der Global Reporting Initiative, dem SASB (Sustainability Accounting Standards Board), den Organisationen der Vereinten Nationen und einer Reihe von Wirtschaftsprüfungsgesellschaften hilft bei der Sicherstellung nahtloser Kommunikation an ein breites Spektrum von Interessenten.

Wie arbeitet globo.sustain bei der Integration von Unternehmenswerten in seine Nachrichten?

globo.sustain ist bestens positioniert, um bei der Anpassung von Nachrichten, Mission Statements, Slogans, Produktnamen und anderen Marketingmitteilungen die Werte der Stakeholder und des Unternehmens zu beurteilen und zu berücksichtigen und stellt damit sicher, dass die Kernwerte und ‑überzeugungen des Unternehmens in angebrachter Form widergespiegelt werden, da dies wiederum Auswirkungen darauf hat, wie sie in den Märkten der Welt erkannt und aufgenommen werden.

Wie kann globo.sustain Unternehmen dabei unterstützen, ihre Nachhaltigkeitsstrategien zu vermitteln?

Wie die erklärten Werte eines Unternehmens von einer Zielgruppe verstanden und interpretiert werden, kann je nach den Filtern und Werten unterschiedlicher Kulturen und Untergruppen stark variieren.

Damit Lokalisierung wirksam ist, muss sie mit solidem Wissen über und Kenntnis der jeweiligen Branche, des Marktes, der Sprache, der Kultur, der Werte, der Überzeugungen und des Verhaltens, aber auch des Kontexts, der Absichten und der Ziele erfolgen.

globo.sustain weiß dies, ist daher bei der Adaptierung von Botschaften für unterschiedliche Märkte sowie Zielgruppen unübertroffen und baut solide Brücken zwischen Botschaft und Rezipienten.

Wie passt globo.sustain die Botschaften an unterschiedliche Zielgruppen an?

globo.sustain ist für die Durchführung von individuellen und institutionellen Wertebeurteilungen mit dem Barrett Values System zertifiziert. globo.sustain ist in zahlreichen der derzeitigen 400 Systeme für Nachhaltigkeitsberichterstattung bewandert und für die GRI-G4-Reporting-Richtlinen der Global Reporting Initiative zertifiziert. Mit diesem breiten Wissensspektrum besitzen wir profunde Kenntnisse darüber, wie die Informationen für die Berichterstattung gesammelt, organisiert und dargestellt werden. Hinzu kommt unsere redaktionelle Erfahrung bei der Aufbereitung und Anpassung mehrsprachiger Botschaften, der Integration der gewünschten Werte, Überzeugungen und Verhaltensweisen sowie der Berichterstattungsmethoden in den Kommunikationsprozess womit wir sicherstellen, dass genau die für bestimmte Zielgruppen angebrachte Ausdrucksweise verwendet wird.

Möchten Sie mehr darüber erfahren?